大丈夫だよ 見上げれば もう
 daijoubu dayo miagereba mou
 沒關係的 抬頭看看的話

 大丈夫ほら 七色の橋
 daijoubu hora nanairo no hashi
 沒關係的 看見了嗎 那七色的彩虹橋

 やっと同じ空の下で 笑えるね
 yatto onaji sora no shita de waraeru ne
 終於能在同一片天空下 開懷微笑了

 靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す
 kutsu himo wo musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu
 當我重綁鞋帶時 風在我的背後吹著

 空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
 sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsuduki wo egakou
 天空中四射的陽光 像描繪著夢想的延續

 左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈を打つ
 hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu
 左胸深處心跳澎湃 被期待與不安所敲打

 本当に大丈夫かな 全て乗り超えてゆけるかな
 hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana
 一切真的沒關係了嗎 真的可以跨越這一切嗎

 大丈夫だよ 見上げれば もう
 daijoubu dayo miagereba mou
 沒關係的 抬頭看看的話

 大丈夫ほら 七色の橋
 daijoubu hora nanairo no hashi
 沒關係的 看見了嗎 那七色的彩虹橋

 涙を流しきると 空に架かる
 namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru
 當淚水流盡 就會掛在那天空

 ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
 nee mieru desho haruka kanata ni
 看見了吧 在那遙遠的一方

 僕にも見える 君と同じの
 boku nimo mieru kimi to onaji no
 我也看見了 跟你所看到的是同一個

 二つの空が いま一つになる
 futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
 兩個天空 終於合而為一

 やっと同じ空の下で 笑えるね
 yatto onaji sora no shita de waraeru ne
 終於可以在同一片天空下 開懷微笑了

 別々の空を持って生まれた 記憶を映し出す空
 betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushi dasu sora
 在不同的天空下生活 有著不同的回憶

 君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
 kimi niwa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru
 你有你的故事 有著我所不知道的眼淚

 もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いてたのかもしれない
 moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai
 說不定我開心微笑時 也許你正哭泣著

 似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみは きっとない
 nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai
 雖然有著相同的歡樂喜悅 不會有相同的悲傷

 「約束」未来を縁取り コトバで飾り付けをする
 yakusoku de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru
 用約定來相約未來 以言語加以修飾

 君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた
 kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta
 比起任何人 你勢必 更加渴望著未來的到來吧

 巡る季節のひとつのように
 meguru kisetsu no hitotsu no you ni
 就像是四季循環般

 悲しい時は 悲しいままに
 kanashii toki wa kanashii mama ni
 悲傷時 就悲傷

 幸せになることを 急がないで
 shiawase ni naru koto wo isoganai de
 不要急著 尋求幸福的來臨

 大丈夫だよ ここにいるから
 daijoubu dayo koko ni iru kara
 沒關係的 因為我就在這裡

 大丈夫だよ どこにもいかない
 daijoubu dayo doko nimo ikanai
 沒關係的 我哪都不會去

 また走り出す時は 君といっしょ
 mada hashiri dasu toki wa kimi to issho
 當要向前邁進時 我也會跟著你一起


 「涙のない世界にも その橋は架かりますか?」
 namida no nai sekai nimo sono hashi wa kakari masu ka ?
 '這道橋是通往沒有淚水的世界嗎'

 壁に刻まれた落書きは ダレカの字によく似てた
 kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta
 牆壁上塗鴉的字 看起來想是你我的字跡

 悲しみを遠ざけることで 君は 橋を架けようとした
 kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita
 就像是為了想要遠離悲傷般 你試著築起這座希望的橋

 けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる
 keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu
 但是 先丟掉傘 閉上眼睛想想

 だいじょうぶ
 daijoubu
 沒關係的

 大丈夫だよ 見上げればもう
 daijoubu dayo miagereba mou
 沒關係的 抬頭看看的話

 大丈夫ほら 七色の橋
 daijoubu hora nanairo no hashi
 沒關係的 看見了嗎 那七色的彩虹橋

 涙を流し終えた君の空に
 namida wo nagashi oeta kimi no sora ni
 在淚水流盡的你的天空中

 ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
 nee mieru desho iro azayaka ni
 看見了吧 在那遙遠的一方
 
 僕にも見える 君と同じの
 boku nimo mieru kimi to onaji no
 我也看見了 跟你一樣的

 絆という名の虹が架かったね
 kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
 一座名為羈絆的虹正掛在天際

 そして
 soshite
 終於

 二つの空がやっと やっと 一つになって
 futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
 兩個天空 終於 合而為一

 僕らを走らせるんだ
 bokura wo hashiraserun da
 讓我們向前奔跑吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    方格斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()